ИЗ РИЗНИЦЕ МУЗЕЈА ПОНИШАВЉА: Русалка Дњестроваја – једна од најстаријих књига писана на староукрајинском језику

Kњига Русалка Дњестроваја (РУСАЛКА ДНѢСТРОВАЯ У Будимѣ, Письмом Корол. Всеучилища Пештанского, 1837)  писана на староукрајинском језику говори о народним умотворинама из живота у којима се описује природа Русије, широка и проста душа руског народа, његови обичаји и песме.
Садржи: предговор, народне песме (предговор о песмама, обредне и коледарске песме, брзалице и бројалице), књижевне творевине (песме, приче, бајке), преводе српских народних песама (Девојка и риба; Девојка је лице умивала; Анђеоска врата; Смрт двоје младих) и старине. На крају је дат списак руских рукописа који се налазе у књижари манастира Светог Василија Великог у Лавову, у Кијевској области у Украјини. Као преводиоци старих руских бајки и српских песама потписују се Маркијан (Руслан) Шашкевич, Иван (Далибор) Вагилевич и Јаков Головицкиј. На меким корицама, димензија 11,8 х 20,3 цм је правоугаони украс флоралне орнаментике.
На предњој корици је својеручни потпис Станка Враза. Књига има 160 страна, а иницијатор штампања овог алманаха је Маркијан Семенович Шашкевич (1811-1843).